HUMAP  兵庫・アジア太平洋大学間ネットワーク Hyogo University Mobility in Asia and the Pacific

平成29年度『受入』

  • 氏名:L.I [ 韓国 ]

  • 受入期間:2017年04月01日 ~ 2018年02月08日
  • 受入大学:神戸大学
  • 在籍大学:延世大学校


留学のきっかけ、目的

I visited KOBE University in May 2016 by attending Research Foreign Industries (It's a class at YONSEI University.). During my visit, I was touched by the students and school welcoming us. They were so kind, and the scenery of the school was perfect too. It was beautiful. After that, we listened to the introduction of Kobe University and the information about exchange program. Especially, a Professor at YONSEI University, Kwon Myung-Jung, introduced the exchange program for YONSEI University’s student to KOBE University. It was a very attractive opportunity.
After I returned to Korea, I considered what I should do. But at that time, I heard that my junior colleague had already applied for the exchange program to KOBE University. I always cannot convert ideas to action. But I don't want to regret missing out this opportunity in the future.
And another reason is when I was studying at YONSEI University, I studied a lot of economic situation of foreign countries. I was especially interested in Japan's economic situation. Because Korea and Japan are geographically close, I want to know why Japan is more developed than Korea. And I thought that if I could participate in the exchange program, I would learn more about it. So, I applied for the exchange program.

留学中の体験

私は神戸大学で勉強しながら様々な経験をしています。特に神戸大学に留学してよかったと思うことは、多くの外国人留学生や日本人の友人達と勉強や生活を共にし、様々な考え方の共有ができたことです。韓国では皆、大体考え方が似ていますので、韓国にいる時には知ることができなかった様々な考えを学び、また新たな考え方を通じて視野が広がりました。
余裕がある時には旅行を楽しみました。姫路城や大阪の有名な観光名所(空中庭園、観覧列車、大阪城、道頓堀等)、京都(金閣寺、伏見稲荷大社)、東京等様々な所に行ってきました。旅行をしながら今までの人生を見つめなおし、これからどのようにしたら幸せな人生を歩むことができるのか考えてみました。
今は2つのアルバイトをしています。1つは韓国語の先生をしています。もう1つはスーパーでアルバイトをしています。アルバイト先では一緒に働いている人達と積極的に話をし、日本の文化や日本人の考え方について多くのこと教えて頂きました。留学生活も残りわずかになりましたが、勉強を頑張るとともにインターンシップなどもしてみたいと思っています。今後も貴重な経験を積み、残りの留学生活を頑張りたいと思います。

留学の成果、将来の目標

I can proudly say that I have accomplished many goals while on exchange.
Firstly, I have considerably improved my Japanese language abilities. Indeed, I only started studying Japanese in January and came to Japan in April of the same year; it is no secret that my abilities were not then to the highest level. Indeed, as I had studied Japanese for no more than three months when I first entered Japan and merely getting to settle there was a major hurdle. However, I got more comfortable with the language while proactively taking part in Japanese-language courses offered at Kobe University. I managed to further improve my abilities by taking yet more difficult courses for my economics major held entirely in Japanese.
Also, I have broadened my horizons by engaging in more interactive human relations. I can now reflect on the fact that when I was in Korea, I had a tendency to think like all the others around me, causing me to have a more than narrow field of view. I am fortunate enough, however, to have been to Kobe University and to have met with new friends from a variety of countries. I was able to get rid of most of my prejudices as I spent more time with them.
After completing my exchange at Kobe University, I first of all plan to graduate my home university in August of this year. I will use the remaining seven months until then to further improve my Japanese language skills and try and obtain the N1 (the highest) certification of the Japanese-Language Proficiency Test. After attaining this goal, I am planning to go back to Japan and look for a job there. The two companies named Nitori and Muji are particularly appealing to me who enjoys home furnishings; they are therefore at the top of my list of preferred employers.